試験T 問題11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本語教育能力検定試験T問題11 |
【日本語の歴史]】 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【はま先生解説】 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
言語は絶えず他言語と接触を繰り返しており、相互に影響を与えている。日本語は |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
古くから中国語の影響を大きく受け、漢語を取り入れてきた。また、16世紀半ばから17世紀 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
初めには【(ア)】、18世紀から19世紀半ばには【(イ)】などの西洋語を外来語として取り入れた。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本国内の言語間でも、言語接触が見られ、例えばアイヌ語の音がそのまま残っていることが |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
推測できる地名もある。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
問1 |
【(ア)】【(イ)】に入る適当な組み合わせを選べ |
|
正解 |
問1 日本語に影響を与えた西欧語はどれ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
漢語の次に来たものは何だろうと考えながら選択肢を見てみる。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ドイツ語 |
|
スペイン語 |
|
|
|
|
ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
スペイン語 |
|
ドイツ語 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ポルトガル語 |
オランダ語 |
|
|
|
|
ドイツ語と言えば明治時代のイメージですね。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
オランダ語 |
|
ポルトガル語 |
|
|
|
文明開化の後。アルバイトとか。医学用語にも多いと聞きます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
スペイン語はあまりイメージがないですね。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ポルトガルといえば、戦国時代。鉄砲とかキリスト教とともに入ってきた。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
パンとか。ポルトガルが最初に来たヨーロッパ言語ですね。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
オランダと言えば蘭学。江戸時代の鎖国後も |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
オランダとは出島を通じて交流がありました。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
というわけで、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16世紀半ばから17世紀初めがポルトガル |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18世紀から19世紀半ばがオランダ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
よって、答えは3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
アイヌ語から由来した北海道の地名 |
|
|
|
|
|
|
|
問2 |
アイヌ語の音がそのまま残っていることが推測できる地名を選べ |
不正解 |
アイヌ語なので北海道だろうと。 |
|
|
|
|
札幌(サッ・ポロ・ペッ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
北海道で一番大きい都市の札幌もアイヌ語でした。 |
|
|
|
|
|
1 |
旭川 |
|
|
|
|
|
|
4の弘前(ひろさき)は3と同じく青森県 |
|
|
|
サッ・ポロ・ペッ(乾く・大きい・川)に由来し、 |
|
|
|
|
|
2 |
札幌 |
|
|
|
|
|
|
1の旭川か2の札幌か。 |
|
|
|
|
札幌の中心部に流れている豊平川が乾季になると大幅に水量が少なくなることから |
|
|
|
3 |
青森 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
名付けられたとみられます。 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
弘前 |
|
|
|
|
|
|
ヒントは旭川(かわ) |
|
|
|
|
|
アイヌ語の発音がそのまま残っている地名である。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「かわ」は前からある日本語だろうとわかります。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
旭川(チュクペッ→チュプペッ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
消去法で札幌 |
|
|
|
|
|
旭川(あさひかわ)のアイヌ語由来は、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
市内を流れる忠別川(ちゅうべつがわ)をアイヌが「チュクペッ」と呼んでいると和人が聞き取り、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
よって、答えは2 |
|
|
|
|
|
それをチュプペッ(太陽・川→日が昇る川)と解釈したそうです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
アイヌ語の発音がそのまま残っているわけではないので、正解ではない。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
北海道地名の約8割はアイヌ語から由来しますが、皆さんはご存知でしたか? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
一方、明治以降には、植民地主義政策のもとで行われた日本語教育により、新たな日本語の |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
変種が生まれた。パラオでは、現地語と日本語のダイグロシアが形成された。また、台湾では |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本語がリンガフランカとしてきのうしていた。そのような状況から台湾では、日本語をベースと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
したピジンがうまれ、「宜欄クレオール」と呼ばれるクレオールになった。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
問3 |
ダイグロシアの説明として適当なものを選べ |
|
|
正解 |
問3 ダイグロシアとは? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
二つ言語が母語として使用される社会で第三の言語が使用される状況。 |
|
ダイグロシアとは、ある社会で2つの言語が違う機能を持って使われていること。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
二つの言語が互いに機能を分担して、一つの社会で使用される状況 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
一方の言語が他方の言語に取り替えられて、存続できなくなる状況 |
|
例えば、日常で話す言葉と、公的な場面で話す言葉が違うとか。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
一方の言語が他方の言語の干渉を受けて、言語変容が起こる状況 |
|
関西人が日常生活では関西弁を話し、公的な場面では標準語を話すイメージ。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
よって、答えは2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
問4 |
リンガフランカの説明として適当なものを選べ |
|
|
不正解 |
問4 リンガフランカとは? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
リンガフランカとは、「フランク王国の言葉」を意味するイタリア語。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
異なる言語を話す話者間の共通語として用いられる言葉である |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
一国内の共通語として定められる国の象徴的な言語である |
|
|
フランク王国にはいろいろな民族の人がいて共通語としてフランク語を話していました。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
国民国家におけるナショナリズム醸成に利用される言葉である。 |
|
そこから転じて、非母語話者同士の共通語のことをリンガフランカといいます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
異なる国の間の共通語として国際機関が定めた媒介語である |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
よって、答えは1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
異なる言語を話す話者間の共通語として用いられる言葉である |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
問5 |
クレオールにかんしてピジンと比較した記述で不適切なものを選べ |
不正解 |
ピジンは簡易的な言葉なので、文法構造は未発達です。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ピジンと異なり、母語話者が存在する。 |
|
|
|
クレオールはピジンが発達した言葉なので、文法構造も発達しています。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
ピジンと異なり、公用語になったものがある |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ピジンと同様に、文法的な構造が未発達である |
|
|
|
よって、答えは3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
ピジンと同様に、複数の言語からの語彙が見られる。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|