試験T 問題9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本語教育能力検定試験T問題9 |
|
【臨界期仮説とバイリンガル教育】 |
|
|
|
|
|
問1 |
「臨界期仮説」の記述として適当なものを選べ |
|
|
不正解 |
【はま先生解説】 |
|
|
|
|
「ある年齢を過ぎると第二言語の習得が難しくなると言われている」 |
|
|
1 |
大人は抽象的分析能力が発達しているため、第二言語の自然習得が容易である。 |
つまり、大人より子どもの方が習得しやすいということです。 |
|
|
2 |
第二言語の習得を開始する年齢が高ければ高いほど、最終的な到達度が高い。 |
ただし、語彙や文法が上級レベルになってくると、そもそも子どもの母語レベルでも足りなくなるので大人の方が有利になります。 |
|
|
3 |
大人より子どものほうが、第二言語習得の初期段階では習得速度が速い。 |
臨界期仮説とは、ある年齢(学者によるが、例えば12,3歳ごろ)を過ぎたら、母語話者並の言語能力の習得は難しいという仮説 |
|
|
4 |
第二言語習得に適した開始時期(年齢)は音韻や統語などでそれぞれ異なる。 |
大人の方が子どもより、第二言語習得の初期段階での習得度は速い。 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢1 |
|
レネバーグの臨界期仮説 |
|
|
|
|
|
|
|
|
「自然習得が容易」なのは大人より子どもだろうと経験で判断できます。 |
複数臨界期仮説 発音の臨界期は6歳、文法はもっと遅いとされる。 |
|
|
|
|
|
私が小学2年生のとき、家族で大阪に引っ越しました。 |
|
子どもの方が習得は速いとされるが、 |
|
|
|
|
|
|
|
私は学校1日目にして、家に帰ると大阪弁を使いだしたそうです。 |
|
上級レベルの語彙や文法習得は子どもの母語レベルが追い付かず、大人が有利 |
|
|
|
|
初期段階の習得は、特に形態素や音韻では、大人の方が子供より習得が早い |
|
|
|
|
選択肢2 |
|
|
|
|
これも明らかに違いますね。 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢3 |
|
|
|
|
大人と子どもの第二言語習得を比べると、学習のスピードや最終到達度に違いがあります。 |
|
|
|
|
なんでも子どもがすぐれているわけではなく、学習の初期段階、特に形態素や統語に関しては、大人の方が速いといわれています。 |
|
|
|
|
大人の方が子どもより、第二言語習得の初期段階での習得度は速い。 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢4 |
|
|
|
|
第二言語では、言語領域によって臨界期が異なるとも言われています。 |
|
|
|
|
たとえば、発音に関する臨界期は早く、6歳とも言われています。でも、文法はもっと遅いと考えられています。 |
|
|
|
|
|
|
|
よって、答えは4 |
赤本P339 |
|
|
|
|
|
|
|
|
問2 |
バイリテラルの説明として適当なものを選べ |
|
|
正解 |
問2【バイリンガルの種類】バイリテラルとは? |
|
|
|
|
バイリテラルとは、「聞く」「読む」も「話す」「書く」も二言語ともに十分に発達していること。 |
|
|
1 |
「聞く」「話す」「書く」は一言語で「読む」はに言語で十分に発達していること。 |
読み書き型バイリンガル |
|
|
2 |
「聞く」「読む」も「話す」「書く」も二言語ともに十分に発達していること。 |
よって、答えは2 |
|
|
3 |
「聞く」「話す」が二言語でき、認知・行動・心情面で文化を習得していること |
|
|
4 |
「聞く」が二言語でき、認知・行動・心情面で文化を習得していること。 |
ほかに、4技能(「聞く」「読む」「話す」「書く」)の観点からバイリンガルを整理した場合、 |
|
|
|
|
会話型バイリンガルと |
|
|
|
|
聴解型バイリンガルがあります。 |
|
赤本P347 |
|
|
|
|
|
|
|
言語能力 聞く読む 受容 話す書く 産出 の4技能 |
|
|
|
|
|
|
|
|
問3 |
学習言語は、言語的側面、認知的側面などから成るとする説がある。 |
|
問3 認知的側面の構成要素とは? |
|
|
|
認知的側面の構成要素ではないものを選べ |
|
|
不正解 |
学習言語は、言語的側面と認知的側面などから成るとする説がある、と言われると、 |
|
メタ認知の定義 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
メタ認知とは、「自分が物事を認知している状態を、客観的に認知している状態」を指します。 |
|
1 |
スピーチなどの場面に即したフォーマルな言語使用 |
|
むむむ、となりますが、その後にヒントがあります。 |
|
メタというのは「より高次の」という言葉で、認知とは、思考や知覚、行動のことをいいます。 |
|
2 |
教科書などの文章理解に効果的に働く背景知識 |
|
「その節目を説明する概念として、カミンズの学習言語能力(CALP)がある」これです。 |
|
つまり、現在自分自身が行っている行動や思考そのものを認知の対象として、 |
|
|
3 |
ノートをとったり文章を要約したりするためのメタ言語認識 |
|
学習言語能力は生活言語能力よりも認知的な負担が大きくなるんでした。 |
|
自分自身を客観的に認識する能力をメタ認知能力とよびます。 |
|
|
|
4 |
著者の見方を理解して意図を探るなどの高次の思考 |
|
|
|
|
「認知」という言葉は日本語教育能力検定試験によく出てきますので、理解しておいてください。 |
|
|
|
|
日本語教育能力検定試験で「認知」ときたら「頭を使ういろいろなこと」と言い換えれば大丈夫です。 |
|
|
|
|
|
|
|
例)認知能力→頭を使う能力 |
|
|
|
|
|
|
|
認知能力とは、知能検査で測れる能力。IQとか偏差値とか、脳を使ってするいろいろな能力。 |
|
|
|
|
|
|
|
例えば、日本人が英語で数学の授業を受ける場合、英語だけでも大変なのに、数学で頭を使うのでさらに大変になります。 |
|
|
|
|
|
|
|
学習言語の言語的側面とは、言語学習そのもの |
|
|
|
|
学習言語の言語的側面の例)漢字や語彙を学習する。敬語の使い方を学習する。 |
|
|
|
|
|
|
|
学習言語の認知的側面とは、言語学習に付随する頭を使ういろいろなこと |
|
|
|
|
学習言語の認知的側面の例)ドイツ語で書かれた医学書を読む際に必要になる医学の知識 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢1 |
|
|
|
|
「言語使用」と書かれていることからもわかりますね。「フォーマルな場面での言語の使い方」 |
|
|
|
|
という言語そのものの学習なので、言語学習の言語的側面です。 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢2 |
|
|
|
|
「背景知識」は、言語学習そのものではなく、言語学習の際に役立つ背景知識なので、言語学習の認知的側面です。 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢3 |
|
|
|
|
「ノートを取ったり文章を要約したりする」のは、言語学習そのものではなく、言語学習を支えるスキルなので、言語学習の認知的側面です。 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢4 |
|
|
|
|
「著書の見方を理解して意図を探る」には、語彙を覚えたり文法を理解したりする言語学習そのものではなく、 |
|
|
|
|
論理的に考えることが必要なので、言語学習の認知的側面です。 |
|
|
|
|
よって、答えは1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
問4 |
カミンズの学習言語能力(CALP)の適当な記述を選べ |
|
正解 |
カミンズの学習言語能力ときたら、セットで生活言語能力も覚えておきたいところです。 |
|
|
|
|
|
1 |
「認知力必要度」が低く、「場面依存度」が高い言語活動ができる。 |
|
学習言語能力は、「認知力必要度」が高く、「場面依存度」が低い言語活動ができます。 |
|
|
2 |
「認知力必要度」が低く、「場面依存度」も低い言語活動ができる。 |
|
|
3 |
「認知力必要度」が高く、「場面依存度」が高い言語活動ができる。 |
|
よって、答えは4 |
|
|
4 |
「認知力必要度」が低く、「場面依存度」が低い言語活動ができる。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
問5 |
二言語基底共有節に関する記述で適当なものを選べ |
|
正解 |
カミンズの二言語基底共有説(氷山説)は、分離基底言語能力説(風船説)に対するものなのでセットで覚えておきたい。 |
|
|
|
|
分離基底言語能力説とは、風船説とも。 |
|
|
1 |
数学等の概念的知識や学習ストラテジーは、二言語間で転移する。 |
|
二言語基底共有説とは、氷山説とも。 |
|
|
2 |
第二言語による基本的な対話能力は、2年程度で習得できる。 |
|
|
3 |
二言語を同等に使うためには、母語による認知能力の発達が必要である。 |
選択肢1 |
|
|
4 |
二言語は独立して機能し、頭の中の限られたスペースで二つが共存している。 |
二言語基底共有説(氷山説)では、氷山の下の見えない部分は二言語間で共有している、転移すると考えます。 |
|
|
|
|
共有=転移 |
|
|
|
|
何が転移するかは問3の選択肢が分かりやすいです。 |
|
|
|
|
|
|
|
問3の選択肢1のような「フォーマルな言語使用」というのは、英語と日本語で違いますから、転移しません。氷山の上です。 |
|
|
|
|
|
|
|
一方で、問3の選択肢2〜4のような認知的側面、 |
|
|
|
|
例えば「ノートを取ったり文章を要約したり」「著者の見方を理解して意図を探る」能力などは、英語でも日本語でも同じですね。 |
|
|
|
|
「数学等の概念知識」も日本語で勉強した数学の知識は、英語で数学するときも活かせますので、二言語間で転移します。 |
|
|
|
|
学習するときの工夫である「学習ストラテジー」も、二言語間で転移します。 |
|
|
|
|
例えば、わからないことがあれば辞書で調べるという工夫は、日本語でも英語でもやります。 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢2 |
|
|
|
|
「2年程度で習得できる」「基本的な対話能力」というのは、生活言語能力のこと |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢3 |
|
|
|
|
「二言語を同等に使うためには、母語による認知能力の発達が必要」というのは、 |
|
|
|
|
発達相互依存仮説のような考え方 |
|
|
|
|
二言語基底共有説というのは、「二言語を同等に使うため」の説ではなく、「二言語には共有している知識があるよね」という説 |
|
|
|
|
|
|
|
選択肢4 |
|
|
|
|
「二言語は独立して機能し、頭の中の限られたスペースで二つが共存している」というのは、風船説。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|